miércoles, mayo 29, 2013

Ley de Transparencia / Transparency Law

Sus promotores calibraban la eficacia de la prevista Ley de Transparencia en virtud de su capacidad para actuar como cortina de humo.


Its promoters envisaged the effectiveness of the planned Transparency Law by virtue of its ability to act as a smokescreen.

domingo, mayo 26, 2013

Bajo el volcán / Under the Volcano

Qué importante es que una determinada lectura se ajuste al momento vital que atraviesa el lector. Novelas cuya lectura en un determinado momento no nos dice nada en otro se pueden demostrar una auténtica revelación, y viceversa. Es un matiz que, sin embargo, no afecta a las obras maestras: su aportación se revela valiosa en cualquier tiempo y lugar.

En ello pensaba a raíz de la lectura de Bajo el volcán (Under the Volcano), la novela más célebre de Malcolm Lowry, en su día llevada al cine por John Houston. Una lectura con cierto grado de exigencia –más de lo que preveía- que quizás no abordé en el momento más oportuno. Aún así, del esfuerzo obtuve recompensa. Quiero decir que sin llegar quizás al nivel de una obra maestra nos hallamos ante una muy buena novela.

Una novela de corte trágico, impregnada de arriba a abajo de un fatalismo que emana de la impotencia, de la frustración ante la incapacidad de sacar partido a las inmejorables condiciones que la vida ofrece a sus protagonistas: un trío de expatriados compuesto por dos hermanos de origen británico –uno idealista, el otro fatalista- y una mujer norteamericana ante la que ambos oscilan y cuyo amor se dirige irremediablemente hacia aquel que no puede corresponderle con los hechos.

Seres desplazados, sin raíces, en la mejor tradición poscolonial británica, un tanto a la deriva, recalados en un escenario exótico, una localidad perdida de México, –su fatalismo es a la vez una metáfora del que tradicionalmente ha aquejado a ese país- en un momento histórico ominoso: la Guerra Civil Española se aproxima a su desenlace y en el ambiente se masca ya el inicio de la Segunda Guerra Mundial.

Decir que Bajo el volcán es una novela sobre el alcoholismo –o sobre la adicción, o sobre la autodestrucción, su faceta más conocida-, por muy presente que esté en la figura del cónsul, de quien nos sentimos cómplices en su constante y desesperado forcejeo consigo mismo entre trago y trago, sería una simplificación. Ello es así en parte gracias al aventurismo formal del que hace gala Lowry, con ecos del Ulises de James Joyce, y a su erudición que le permiten una amplitud de registros: triángulo amoroso, exotismo, momento histórico...



martes, mayo 21, 2013

Los Mares del Bienestar / The Wellfare Seas

...justo cuando al fin parecía que ya llegábamos, de forma inexplicable se volatilizó el horizonte. Seguimos navegando, no obstante, procurando mantener el rumbo ya sin un referente claro, pero cada día que pasaba y las provisiones menguaban se acrecentaba también la sensación de que arribaríamos al puerto de salida aunque ya más viejos y cansados, eso en caso de llegar a algún lado.

Extracto del diario del contramaestre Guzmán Alonso Balmaseda en ruta hacia los Mares del Bienestar en el año de Nuestro Señor 2013.


... just when it seemed that we were almost there, in a way that is inexplicable the horizon vanished. We are still sailing, however, seeking to maintain the course already without a clear referent, but each day that passes and supplies become scarcer also grows the feeling that we would arrive at the output port although older and more tired, that in case we got somewhere.

Extract from the diary of the bosun Guzmán Alonso Balmaseda en route to the Wellfare Seas in the year of our Lord 2013.

sábado, mayo 18, 2013

Pedagogía urbana / Urban Pedagogy

Me pidió un hueso pero no llevaba ninguno encima. Traté entonces de animarle diciéndole que la prima de riesgo había bajado de los 300 puntos básicos y que en la última subasta del Tesoro español se habían superado las expectativas colocándose dos mil millones de deuda más de los inicialmente previstos. Justo entonces empezó a gruñir y a enseñarme los dientes, así es que opté por marcharme.  



He asked me for a bone but I carried none with me. Then I tried to lift his spirits telling that the risk premium had just fallen from 300 basic points and that expectations had been exceeded in the last auction of the Spanish Treasury by putting two billion more debt than was originally envisaged. Just then he began to grunt and to teach me the teeth, so I chose to leave.

lunes, mayo 13, 2013

sábado, mayo 11, 2013

Milagros / MIracles

Pese a nuestros esfuerzos por abolirlos, los milagros aún existen


In spite of our efforts to abolish them, miracles still happen

jueves, mayo 09, 2013

Moneda / Currency

La gente, ingenuamente, pensó que la moneda se pondría a su servicio. Pero no; fue al revés.


People, naively, believed that the currency would be at their service. But no, it was the other way round.

lunes, mayo 06, 2013

Too much happiness

Hay quien augura un resurgimiento de los relatos como género literario, quien los encuentra más acordes a estos tiempos de atención fragmentada e inmediata que la propia novela. En ello pensaba mientras abordaba Too Much Happiness (demasiada felicidad), la colección de relatos que la ya veteranísima y reputada escritora canadiense Alice Munro publicó hace apenas cuatro años.



Diez relatos que ofrecen una constante: la inevitabilidad de tratar, de relacionarse con otros seres humanos cuyas motivaciones, cuya manera de ser y de actuar entran en conflicto con las nuestras, personas que irrumpen en las vidas de otras para ponerlas patas arriba o para hacerlas más difíciles e inquietantes de lo que ya son: un marido psicópata, un asesino confeso que se cuela en tu casa o un hijo cuyos parámetros vitales desafían cualquier comprensión por parte de su madre, son solo algunos ejemplos. En este sentido el título del libro solo puede interpretarse como una muestra de ironía.

Munro logra impregnar de una inevitable naturalidad a situaciones extremas, en ocasiones con efectos perturbadores, y las hace asimilables gracias a los rastros de humanidad que dejan sus personajes, incluso en los casos más turbios, que los hace reconocibles y consiguen despertar la empatía del lector. Su perspectiva femenina –casi todos sus protagonistas son mujeres- elude los victimismos y los relatos se leen un poco como novelas en miniatura con sus saltos en el tiempo y sus secuencias entrelazadas.

Solo el último, el que da título al libro, rompe un poco la tendencia. Es el más largo, su acción no transcurre en el mundo contemporáneo sino en el pasado y refleja hechos reales, desde la perspectiva de los sentimientos, de la vida –desdichada- de la primera mujer que obtuvo un reconocimiento en Europa por su trabajo en el campo de las matemáticas.

Una colección de relatos, en definitiva, que ahonda con maestría en la condición humana, que nos transmite la profunda extrañeza, el desasosiego que acompaña a la incompatibilidad entre personas, cuando las consecuencias en su trato se revelan opuestas a las expectativas creadas convirtiéndose en auténticos retos, a menudo inesperados, cuyo desafío consiste en averiguar si sabremos estar a la altura y en convivir con su legado.

Si es verdad eso de que los relatos acabarán por ganar en aceptación en la era de las pantallas que a nadie extrañe si el de Alice Munro pronto se convierte en un nombre de uso corriente.


Demasiada felicidad está publicado por la Editorial Lumen.


miércoles, mayo 01, 2013

Crecimiento / Growth

-Negativo, sí, pero crecimiento al fin y al cabo-, concluyó el ministro de Economía.


-Negative, yes, but growth nevertheless-, concluded the Secretary of the Treasury